traduzione d' inglese che n ci capisco na cippa....
L'angolo degli OT
Moderatori: Guild Master, Decani di Gilda
5 messaggi
Pagina 1 di 1
in un messaggio privato con un ingegnere su come giocarlo mi ha scritto:
just a tip,put coordinated fire tactic,then debuff armor of your target with the turret,then launch all your dots,then hit the m2 then use sniper(tattica) and crack shot and you have a deathblow guaranteed.
visto che a grandi linee ho capito ma mi servirebbe una traduzione piu' fedele possibile x capirci qualcosa perche' negli scenari faccio sempre un quarto di danno degli altri e mi sarei rotto le scatole nn mi sento molto performante
quindi se qualcuno me lo traduce glie ne sarei grato .........
just a tip,put coordinated fire tactic,then debuff armor of your target with the turret,then launch all your dots,then hit the m2 then use sniper(tattica) and crack shot and you have a deathblow guaranteed.
visto che a grandi linee ho capito ma mi servirebbe una traduzione piu' fedele possibile x capirci qualcosa perche' negli scenari faccio sempre un quarto di danno degli altri e mi sarei rotto le scatole nn mi sento molto performante
quindi se qualcuno me lo traduce glie ne sarei grato .........

- YCC Effettivo
- Messaggi: 1941
- Iscritto il: martedì 26 agosto 2008, 17:49
crisa ha scritto:in un messaggio privato con un ingegnere su come giocarlo mi ha scritto:solo una dritta,metti la tattica fuoco coordinato,quindi debuffa l'armor del tuo target con la torretta,poi lancia tutti i tuoi dots,dopodichè colpisci l' m2,poi usa sniper e crack shot e hai un deathblow garantito
just a tip,put coordinated fire tactic,then debuff armor of your target with the turret,then launch all your dots,then hit the m2 then use sniper(tattica) and crack shot and you have a deathblow guaranteed.
visto che a grandi linee ho capito ma mi servirebbe una traduzione piu' fedele possibile x capirci qualcosa perche' negli scenari faccio sempre un quarto di danno degli altri e mi sarei rotto le scatole nn mi sento molto performante
quindi se qualcuno me lo traduce glie ne sarei grato .........
Giove pietoso e voi tutti, o Celesti, concedete che di me degno un dì questo mio figlio sia splendor de la patria…! Fate che il veggendo tornar dalla battaglia, dell'armi onusto de' nemici uccisi dica talun «Non fu sì forte il padre».
Iliade
http://www.unconsiglioalgiorno.it/
Iliade
http://www.unconsiglioalgiorno.it/
- Decano YCC
- Messaggi: 1006
- Iscritto il: martedì 9 settembre 2008, 20:07
- Località: San Marino (RSM)
crisa ha scritto:in un messaggio privato con un ingegnere su come giocarlo mi ha scritto:
just a tip,put coordinated fire tactic,then debuff armor of your target with the turret,then launch all your dots,then hit the m2 then use sniper(tattica) and crack shot and you have a deathblow guaranteed.
visto che a grandi linee ho capito ma mi servirebbe una traduzione piu' fedele possibile x capirci qualcosa perche' negli scenari faccio sempre un quarto di danno degli altri e mi sarei rotto le scatole nn mi sento molto performante
quindi se qualcuno me lo traduce glie ne sarei grato .........
Solo un dritta, deleta il pg









Ultima on line: Derfel (Quo Vadis?) [Tankmage] Europe -OFF-
Dark Age of Camelot: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Custode Hibernia] Vortigern -OFF-
World of Warcraft: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Rogue Alleanza] Crushridge -OFF-
Warhammer online: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Nano Spaccaferro] Gorthor-OFF
AION: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Templar] Telemachus -OFF-
RIFT: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Rogue Guardians] Steampike - OFF-
GUILD WAR 2: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Warrior Norm] Gandara - STANDBY-
Dark Age of Camelot: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Custode Hibernia] Vortigern -OFF-
World of Warcraft: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Rogue Alleanza] Crushridge -OFF-
Warhammer online: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Nano Spaccaferro] Gorthor-OFF
AION: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Templar] Telemachus -OFF-
RIFT: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Rogue Guardians] Steampike - OFF-
GUILD WAR 2: Derfe (Yn Commeeys Celtiagh) [Warrior Norm] Gandara - STANDBY-
- YCC Effettivo
- Messaggi: 1941
- Iscritto il: martedì 26 agosto 2008, 17:49
Derfel ha scritto:crisa ha scritto:in un messaggio privato con un ingegnere su come giocarlo mi ha scritto:
just a tip,put coordinated fire tactic,then debuff armor of your target with the turret,then launch all your dots,then hit the m2 then use sniper(tattica) and crack shot and you have a deathblow guaranteed.
visto che a grandi linee ho capito ma mi servirebbe una traduzione piu' fedele possibile x capirci qualcosa perche' negli scenari faccio sempre un quarto di danno degli altri e mi sarei rotto le scatole nn mi sento molto performante
quindi se qualcuno me lo traduce glie ne sarei grato .........
Solo un dritta, deleta il pg
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()






Giove pietoso e voi tutti, o Celesti, concedete che di me degno un dì questo mio figlio sia splendor de la patria…! Fate che il veggendo tornar dalla battaglia, dell'armi onusto de' nemici uccisi dica talun «Non fu sì forte il padre».
Iliade
http://www.unconsiglioalgiorno.it/
Iliade
http://www.unconsiglioalgiorno.it/
5 messaggi
Pagina 1 di 1